Comunicación internacional en la Unión Europea

Escrito por administrateur sin comentarios
Ordenado en : Eurobarometer, idiomas Palabras claves : Comunicación, teléfono, videoteléfono

En otoño de 2022 se preguntó a los europeos por sus hábitos de comunicación internacional (interestatal). Las preguntas sólo se referían al teléfono, el videoteléfono y los mensajes instantáneos, no a los correos electrónicos ni a las cartas en papel.

Se observa que la mayoría de los europeos no se comunica con extranjeros, aunque el porcentaje varía mucho de un país a otro.

Leer más Comunicación internacional en la Unión Europea

Idiomas para el transporte ferroviario en la Unión Europea

Escrito por administrateur sin comentarios
Ordenado en : idiomas Palabras claves : tren, trenes interestatales, idiomas, inglés
TGV (letelegramme.fr)

La Unión Europea no es muy grande. Ir de un país a otro es más ecológico en tren que en avión. Pero hay muchos idiomas nacionales: ¿qué deben hacer los maquinistas cuando van de un país a otro? ¿Qué idiomas deben saber? ¿El idioma del país cruzado o un solo idioma para todos? Las reglas actuales pueden cambiar en los próximos años...

Leer más Idiomas para el transporte ferroviario en la Unión Europea

Informe Eurydice 2023

Escrito por administrateur sin comentarios
Ordenado en : idiomas, enseñanza Palabras claves : Eurydice, idiomas, enseñanza

La red Eurydice es una red de información sobre la educación en Europa. Debe conducir a una mejor comprensión de los sistemas educativos de los Estados miembros de la UE y sus vecinos cercanos. Con este fin, se publican informes sobre los sistemas educativos; el último sobre la enseñanza de idiomas, a principios de 2023, está/estaba únicamente en inglés.

Leer más Informe Eurydice 2023

El enfoque de la Unión Europea sobre el multilingüismo en su propia política de comunicaciones

Escrito por admin sin comentarios
Ordenado en : idiomas, Europa Palabras claves : multilingüismo, política de comunicación, idiomas
multlingveco
Sí, la Unión Europea quiere el multilingüismo. Sí, efectivamente, la diversidad de lenguas es una ventaja. Sí, el objetivo oficial es que cada europeo sepa dos idiomas (además de su lengua materna).
 
¿Pero da la Unión Europea un buen ejemplo de multilingüismo en su propia política de comunicación?

Leer más El enfoque de la Unión Europea sobre el multilingüismo en su propia política de comunicaciones

Sindicación RSS de los artículos de esta categoría
Otros idiomas :
europokune.eu :sitio web internacional (EO)
europagemeinsam.eu : en alemán (DE)
europeensemble.eu : en francés (FR)
europainsieme.eu : en italiano (IT)